Thursday, June 25, 2009

Japan and Its People are Unique

At least that is what they tell me! I like Japan and have had some interesting, enjoyable and indeed unique experiences here, otherwise I would not have stayed in this country since 1987. But over the years, I've had an earful of people telling me directly or indirectly how unique Japan and its people are, and I've had to burst more than one person's bubble. Sometimes incorrectly.

A couple examples of the oft-heard "unique" characteristics of Japan and its people, from my first-hand experience:

  • Only Japan has four seasons. So my teachers lied to me about the nature of Spring, Summer, Winter and Fall? I'm shocked!
  • Japanese intestines are unique, so that is why Japanese cannot digest foreign rice and cannot import US beef. Quick, revise the anatomy textbooks.
  • Foreigners cannot understand the unique Japanese concepts of dignity and morality. Just ask Konishiki who was practically put on trial for not being dignified enough to perform his sumo-ly duties at the highest level, but while you do that, ignore the Japanese abusive Sumo stablemasters.
  • Japanese pregnancies take 10 months (!). It's possible that all that extra moral development occurs in utero, but I kind of bet it's got something to do with lunar months or the ancient Japanese counting 0 as 1.
  • Japanese Kafunsho (hayfever) does not exist in other countries. Put away that Allegra, you buncha fakers.
  • The snow in Japan is special, and unique, and that's why we cannot import foreign ski equipment because it just doesn't work here. Ah huh. A patent on crystallized water?

Of those, I dismissed the Japanese intestines-are-unique thing as being more politician wind-blow, but there is anecdotal evidence I've read in favor of it being true. I have to admit that that's physiologically possible for races (i.e. caucasian vs mongoloid) to be physically different, but the problem arises when eager-beaver politicians try to further some agenda by linking a longer Japanese intestine to Japanese "not being able to digest" certain foods. Same goes for thinking that "Japanese snow is unique", and therefore foreign skis won't work on it. Rubbish.

What I believe is unique are the aspects of the Japanese language that allow a detailed and evocative rendering of the weather, or seasons, a la Basho or a writer like Kawabata. By the same token there are things that Japanese language does not handle well, like anatomical descriptions. That's part of the reason the doctors use German and English and not Japanese, to describe ailments. So it's not necessarily that the Japanese language is "better", but that there are some well-developed aspects and some not-so-well developed aspects.

Rather than have a strange fixation on these comfortable yet largely inaccurate trivialities steeped in the language and (ill)logic of nihonjinron thinking, I would hope that the Japanese would focus on some of the genuinely amazing and far-reaching achievements of their countrymen, like Takamine's isolation of Adrenalin, the various management techniques of Toyota, or their wonderful cultural treasures (and I don't mean manga and maid cafes). I would hope that the government would teach the Japanese children, my children included, the true beauty of Japan, rather than resorting to weak arguments.

I'll leave you with something I saw today that triggered this aside, and thinking about my time here. Eric Hilton wrote in to the the Japan Times that he supplied a student with the (in my opinion very adroit) translation of a popular Japanese proverb "saru mo ki kara ochiru" (even monkeys fall from trees) as "even Homer nods", and he said that the student was amazed that proverbs even exist in English. Now that takes the cake, but at least one can say that the child is just an ignorant student.

That's more than we can say for the people who put such ideas into his head.

Tuesday, June 23, 2009

"Gyaru-go" Girl Japanese

Mezamashi TV had a segment on the lastest gyaru language. If you're not familiar, gyaru are the sort of schoolgirls who hang out in Shibuya or Harajuku, dress in the latest fashion and speak in a sort of code. Here's the three I remember:

  • ムカTK mukaTK - mukatsuku, to be pissed off. The original's just as easy, ladies.
  • モレる moreru - um, to be dressed up, with your hair in a bun with cute accessories. Comes from "moritsukeru" to decorate.
  • シカメ shikame - from shikato and meeru, ignore mail. To have blown off answering someone's text message. I hear that a large percentage of schoolkids get really stressed about "shikame", in all seriousness.

At any rate, remembering these is one thing, but using them is another, so remember this: if an "oyaji" (middle-aged guy) like me uses gyaru-go, he's ostracized by his daughters and subjected to the "uzai" label for all time. :-)

Monday, June 22, 2009

"One Coin" Services All the Rage in Japan

"One Coin" Service TrendJapan morning TV reported that "One Coin" (ワンコイン) services are all the rage these days in Japan, due to the down economy. What this phrase means is that you can buy a good or service with a single 500 yen coin, or about USD 5.00.

Indeed, you can see them here and there:

  • "Makudonarudo" McDonald's has a 500 yen value set.
  • "One Coin" lunches at salary-man lunch joints.
  • Short foot massages for 500 yen.
  • "Test Esthe" at Miss Paris Esthetic Salon for "one coin".
  • Yoshinoya and Matsuya meat bowls for 500 yen.

Next time you're out and about in Tokyo, keep an eye out for "one coin" ワンコイン services.

Sunday, June 21, 2009

Tokyo Metro "Do It At Home" Manners Posters

Please do it outside. Piston.Artist Bunpei Yorifuji (寄藤文平) is creating a series of manner posters for the Tokyo metro, around the theme of "Do It At Home". Yorifuji was born in Nagano Prefecture, Japan, in 1973, and founded Bunpei Ginza in 2000 to specialize in mainly Art Direction, Illustration and Book Design.

Yorifuji's manners posters address the most common complaints heard by the Metro, such as people who apply makeup, party, sit on the floor, take up too much room, jump through the closing doors at the last minute, wear Everest-assault-sized backbacks and so on.

I have to chuckle at the rather awkward and sometimes double-entendre Engrish, but that's what gives them charm, I suppose. I even found a spoof poster.

Clicking through on the official website, and viewing all of the posters, I can see a trend: the middle-aged and distressed-looking couple present in some form in the posters is supposed to represent Mr. and Mrs. Everyman, and according to an interview I read, Yorifuji says their glasses make their emotions harder to read, letting the viewer assume they're upset by the bad manners in the poster.

What irks me about this set of posters however, is that there are plenty of middle-aged people with awful public manners but in this series it's almost always the children who are portrayed as the offenders. Yorifuji san, what about the drunken salarymen, the obatarians violently charging for seats or the malodorous gyoza-chompers?!

Click the thumbs below for the spoof poster and the official website.

Bunpei Yorifuji Spoof PosterTokyo Metro "Do It At Home" Manner Posters

Ray-Out's iPhone "Jacket" Case Review, DIY Fix for D-Ring Problem

iPhone Case FAIL, so I DIYI purchased Ray-Out's reasonably-priced leather "Jacket" case, model RT-P1LC4/B, perhaps three months ago from Yodobashi Camera. I was looking for a case that had a "strap loop" so that I could hang the iPhone around my neck for going to meetings or lunch, as I don't trust myself to put the iPhone in my pocket and have it survive even one day! The Ray-Out leather jacket was one option, and the other was so bling-bling it wasn't even a choice for me.

DIY Fix for the RT-P1LC4/B Loop Problem

Unfortunately, the D-ring that came attached to the case by a leather loop came off, sending the iPhone plummeting to the ground. At least the case's leather hit the ground instead of the actual phone, so my iPhone still works. Ray-Out should re-design that little loop for the D-Ring, because after even a couple month's of use, it became weak and ripped.

I thought of using a loop of cable in a rubber tube (Tokyu Hands has the parts) but in the end I just took one of those key identifier rings, which are made of strong rubber, and fed the snap-tab through it to make a loop to which my neck strap could be attached.

Ray-Out RT-P1LC4/B Pros and Cons

The pros of the Ray-Out RT-P1LC4/B case are, it looks relatively good (though I'd like an option other than orange for the accents), it's sturdy except for the leather D-ring holder, and it's got a card holder which is perfect for your Suica train pass or whatnot.

I'm afraid the cons stand out, though:

  • The D-ring for attaching wrist- or neck-straps to is held in by a very weak loop of leather. Sure enough, it rotted and came off in only three months since I started using the case. Hence the DIY fix.
  • The strap D-ring is on the "wrong" side of the case. When you attach a neck strap to this D-ring and try to use the phone, things get tangled. It would be much better if the D-ring were on the speaker-side of the iPhone, so you don't have to struggle with straps getting in the way when you're trying to use the phone while it's tethered to you.
  • The edges of the case sometimes get in the way of typing, especially in apps like Photogene, where the function icons are to the hard left of the screen. It's also kind of hard to move the icons around from page to page with this design.

Here are a few photos of the case, just in case.

Ray-Out iPhone Case DIYRay-Out iPhone Case DIYRay-Out iPhone Case DIYRay-Out iPhone Case DIYRay-Out iPhone Case DIYRay-Out iPhone Case DIYRay-Out Leather iPhone Case RT-P1LC4/B

Saturday, June 20, 2009

Drop - Enough to Scare the Crap Out of You

Drop - Toilet Paper Horror"Drop" is a horror story novella written by Koji Suzuki, the writer of best-selling horror stories such as "Ring" and "Rasen" (Spiral). Suzuki san was born in 1957 in Shizuoka Prefecture, Japan, and his books have sold more than 8 million copies.

Thing is, Drop's not your run-of-the-mill novella; it's printed on toilet paper. The Japanese summer is a time for telling horror stories around a campfire or watching the annual scary TV shows, and many Japanese horror stories are set in toilets, so it's quite fitting that there be a horror story written right on your toilet paper, actually.

Drop is produced by Hayashi Paper, and can be purchased in Japan via Banbix. A case of 24 rolls of Drop toilet paper costs JPY 2400 before tax. Banbix says they don't accept orders from or ship outside of Japan, so you're SOL even if you can read it.

Drop is enough to scare the crap out of you, literally, and I'd want my own roll to be able to finish the thing uninterrupted. Either way, stay clear of the toilets in Japan, and have a scary summer. :-)

Saturday, June 6, 2009

Street Jazz from Kano, Saito, Kawamoto

Street TunisiaI've seen this good, energetic "Street Jazz" trio at JR Shinjuku before, but today I waited for a good moment and got some materials from them. The musicians were George Kano on drums, Chikara Saito on Alto Sax, and (probably) Sousuke Kawamoto on upright bass. The flyers I got were pretty clear on who the sax and drum players were, but I'm not so sure about the bass player. Either way, they are all really good musicians.

As a drummer myself, I was really impressed with George. He's got a lightweight kit that he can probably pack in one or two relatively small bags, with roto-toms, the sound of which of course reminds me of the Bridgemen and of Bill Bruford.

iPhone Recordings

They were jamming along, so I whipped out the iPhone and snagged a couple of recordings which I hope you enjoy. The top one's Dizzy Gillespie's A Night in Tunisia and I'm afraid I cannot remember the second one. I've heard it before, and at first it sounded a bit like Hancock's Watermelon Man but I think it's not. (If you know, let me know!)

Websites

Their flyers had a whole bunch of websites on them, which are all in Japanese. From looking at the sites, it appears these cats play in various combinations. At any rate, here's a few useful links for them in Japanese:

Recommendations

Guys if you'll indulge me for a moment, it takes skill to play as fast and furious as you do, but it also takes huge skill to play slow. Dig "When We Were Free" from Pat Metheny's Day Trip. The musicians can and do stretch in this tune but the basic tempo is really easy-going.

Also, please ditch the long, complicated URLs on your flyers. Sorry, but this sort of URL is absurd to make someone enter:

http://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=kanogeorge

... because it's too complex. You want to let your potential listeners enter something really simple. Use an URL shortener like TinyURL or Bitly to create permanent, short URLs. I created two from George's site:

http://tinyurl.com/kanogeorge

http://bit.ly/kanogeorge

Please consider using those, and keep up the great playing!

Drummer George Kano

[1] Mixi is a Japanese SNS.

Thursday, June 4, 2009

Family Reunion Sad

Oshogatsu Peace!Every year, we have a family reunion during the New Year holiday "oshogatsu". The photo in this post is of the 2009 edition.

This is A Big Deal for the family here, and they do it without fail. Missing it is also A Big Deal, so I think we've missed it once in the past 15 years. I gather it's an Asian thing to have these big family gatherings, but I always feel like the odd man out, when the conversation turns to whatever it is that 60-ish-year-old Japanese folks like to talk about.

Though I enjoy the company and drink and food, great food, these also make me long for home, to see my Mom and Dad, Sister and Brother and everyone's families and friends. Ah, if only Star Trek teleportation was possible! Oshogatsu omedeto!

Tuesday, June 2, 2009

Finally. OTC Drugs at 7-11

Around Gumisawa 200810The Pharmaceutical Affairs Law "PAL" was revised to allow convenience stores like 7-11, Lawson, Family Mart or others to sell most over-the-counter drugs, so long as they have a clerk who has registered and qualified with the local government. The fact that they no longer need a pharmacist is a big cost-saving difference from before, that also allows a big new income stream for the conbinis.

Cloudy for Some

I'm not sure why, but the same revision to the PAL took the step of banning Internet sales of OTC drugs. The Ministry of Health Labor and Welfare cites the reason that the drugs should be sold with qualified registered clerks in attendance as the reason.

Sounds like skittishness or hyper-conservatism to me, or that MHLW had evidence of some wrongdoing by the Internet vendors and decided to take action this way. The surface explanation is probably not the real reason.

How to Tell

While I can't divine the internal workings of Japanese bureaucracy, on a practical note, if the convenience store has medicine available, you'll probably see the characters くすり or in the window.

I've been waiting for this for years. Having been here since 1987, I remember going back to the US and noticing you could always buy things like Tylenol and Pepto Bismol at the 7-11, but the day has finally come in Japan.